新闻动态

学术报告

当前位置: 首页 -> 新闻动态 -> 中心动态 -> 学术报告 -> 正文

Michela BUSSOTTI(米盖拉)研究员: 历史地理研究中心讲座(11 ...

作者:阅读次数:日期:2017-11-08



主讲人:Michela BUSSOTTI(米盖拉)      研究员

时    间:2017-11-08 15:30

地    点:光华楼西主楼2201室

主持人:王振忠 教授


 本讲座以意大利传教士马国贤及其在那不勒斯建立的中华学院为例,介绍了一百年间文化与技术的交流。在中国铜版画的印刷技术之第一次尝试在意大利与法国印刷中文的多种尝试,考虑到这些事实,可以了解文化交流之实现需要合适的环境和技术支持。讲者利用梵蒂冈图书馆及意大利数家图书馆收藏的多种零碎资料 ,如《皇舆全览图》铜版本和《汉字西译》抄本等,揭示出交流进程是断续的,困难很多,甚至是难以成功的。

Matteo Ripa (1682-1746) and the Collegio dei Cinesi: One hundred years of technology transfer and cultural exchange (08/11/17)

Taking the Italian missionary Matteo Ripa (1682-1746) and his Collegio dei Cinesi in Naples as examples, the speaker introduces a hundred years of cultural and technical exchanges. The first attempt in China of printing by copper engraved plates or the variety of attempts to print Chinese characters in Italy and France, these facts allow us understanding how contents exchange needs adapted framework and technical support. Using a various materials collected by the Vatican Library and several libraries in Italy - such as the map "Huangyu quanlan tu" printed by copper plates, or different manuscript copies of the dictionary “Hanzi xiyi”, we’ll show how this “exchange” is not continuous; troubles were numerous and the cultural and technical transfers were in part unsuccessful.

Michela BUSSOTTI(米盖拉)研究员1989年获意大利威尼斯CaFoscari大学中国语言文学系(艺术史专业)东方语言文学学士学位;1992年、1997年先后获法国高等研究实践学院历史和语言科学分院硕士、博士学位。2000年,任教于比利时列日大学中国研究中心,同年入法国远东学院任研究员。此后曾先后任教于比利时布鲁塞尔中国研究高等学院,并被派驻法国远东学院北京中心。主要代表作:Gravures de l’école de Hui. Étude du livre illustré chinois de la fin du XVIe siècle au milieu du XVIIe siècle (《徽派版画16世纪末至17世纪中叶中国插图本研究》),巴黎, EFEO, 2001。该书于2003法兰西铭文与美文学院Stanislas Julien奖。主编有《法国汉学·教育史专号》第8辑、《徽州:书业与地域文化》(法国汉学第13辑)等。

近期论著

Michela Bussotti Jean-Pierre Drège主编,Imprimer sans profit ? L’édition non commerciale dans la Chine impériale Paris, EPHE,  « Hautes Études Orientales – Extrême-Orient », 2015, 770 p.

 “Typography for a modern world? The ways of Chinese movable types” (with Han Qi), East Asian Science, Technology, and Medicine, 39, 2014 (2016), pp. 11-46.

 “Images of Women in Late Ming Huizhou-printed Editions of the Lienü zhuan”, Nannü, 17 (2015), p. 54-116

« Sources historiques et produits locaux : fiscalité, techniques et production du papier dans le Sud de l’Anhui », BEFEO 100 [2014], 2016, p. 261-323.

« Du dictionnaire chinois-latin du Basilio Brollo aux lexiques pour le marché : deux siècles d’édition du chinois en Italie et en France », T’oung Pao, 101 4-5 (2015), p. 363-406.

« “Dessins” et “desseins”» : techniques d’impression chez Matteo Ripa et édition impériale en Chine (XVIIIe siècle)  »,  F. LACHAUD et D. COUTO éd., Empires on the Move: Encounters between China and the West in the Early Modern Era (16th-19th centuries), Paris, 2016, p. 251-277.